5 extra stron pomocnych  w nauce języków obcych

Skąd czerpać wiedzę? Poniżej kilka przykładów!

Naukę języków obcych warto jest wzbogacić pomocami, jakie dostępne są online. W internecie roi się od stron internetowych tworzonych z myślą o osobach uczących się języka obcego, niekoniecznie samodzielnie. Wspomnieć należy, iż są to portale dla każdego, także dla tych, którzy uczą się w drodze grupowego kursu językowego, czy też zajęć indywidualnych z lektorem. Zanim po omacku zaczniemy przeglądać witryny internetowe, jakie nam podpowie wyszukiwarka internetowa pod hasłem pomoc w nauce języka obcego, warto jest zapoznać się z polecanymi i cenionymi na rynku witrynami. Bez wątpienia godnymi uwagi są strony oficjalne jak witryna British Council, czy też Goethe Institut itp. Prócz źródeł autoryzowanych pomocne bywają witryny szkół językowych, czy też instytucji szkolących online. Ciekawą pomocą bywają również językowe blogi internetowe pełne ciekawostek, omówień zagadnień z jakimi mamy najczęściej trudności lub które są pomijane w podręcznikach i na kursach, mimo iż są ważne w praktycznym użyciu języka.

Strony, blogi, vlogi, portale, słowniki…

LingWśród stron internetowych, jakie okażą się pomocne w nauce języków są również słowniki. Jedną z witryn tego typu jest ling.pl. To nie jedyny serwis multi językowy, ale za to jeden z najpowszechniejszych. Oferuje on tłumaczenia wraz z wymową i przykładami w wersji darmowej, w siedmiu jezykach, dwustronnie. To poręczna pomoc w nauce. Szybko, sprawnie, również w telefonie, bez noszenia drukowanych tomów słownika możemy sprawdzić znaczenie, użycie, pisownię, wymowę danego słowa, wyrażenia. Najwięcej słowników dostępnych online funkcjonuje dla języka angielskiego, jednak nie brakuje także publikacji wielojęzycznych. Więcej na: https://ling.pl/

Bardzo ciekawą stroną, która pomaga w nauce języków jest blog onaucejezykow obcych.pl. To niezwykły serwis www, z którego dowiemy się jak się uczyć, kiedy i gdzie, jak i z kim najlepiej. Gdy trapią nas pytania z jakich materiałów korzystać, gdzie szukać informacji, jak i chcemy poczytać o ciekawostkach językowych to ten adres jest idealną propozycją. W czytelny sposób są tutaj omawiane rozmaite zagadnienia językowe, dotyczące nauki angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.

Śledząc ten blog możemy być zawsze na bieżąco z tym co nowego na rynku edukacji językowej się pojawia, czy to chodzi o aplikacje mobilne, fiszki, czy nowe portale nauce języków poświęcone. Więcej na: http://onaucejezykow.blogspot.com/

nauka-jezykow-skypeInteresującą witryną pomocną w edukacji językowej jest portal internetowy oferujący korepetycje językowe oraz konwersacje z native speakerami. Jego wyróżnikiem jest to, iż nie ogranicza się tylko do najpopularniejszych języków, ale skupia w swej bazie lektorów uczących zarówno angielskiego, czy niemieckiego, jak i języków bardzo nietypowych jak węgierski, chiński, czy arabski. Preply.com zapewnia komfort w doborze nauczyciela języka, zarówno stacjonarnie, jak i online, gwarantując przy tym sporą elastyczność w organizacji zajęć przez Skype. Bez wątpienia to nowoczesna platforma dedykowana osobom na każdym poziomie zaawansowania, jak i w każdym wieku. Dzięki tej stronie możemy uprzyjemnić i uskutecznić naukę, jednocześnie obniżając koszty związane z realizacją nauki. Więcej na:https://preply.com/pl/angielski-online

BBC-Languages-homepageStawiając na osłuchanie się z językiem i dostęp do podcastów, filmików i słuchowiska warto jest poza Youtube wspomóc się stroną BBC Language. W witrynie dostępnych jest szereg materiałów dla cudzoziemców uczących się nie tylko angielskiego, ale i hiszpańskeigo, francuskiego, czy niemieckiego. Prócz ćwiczeń gramatycznych, słownictwa i mini lekcji teoretycznych skorzystać można i warto z podcastów i filmików obrazujących poszczególne zagadnienia gramatyczne, konwersacje z udziałem wspomnianego słownictwa. To doskonałe źródło multimediów służących ćwiczeniu rozumienia ze słuchu, płynności wypowiedzi i przywyknięcia do naturalnego tempa wypowiedzi, potocznej mowy itd. Więcej na: http://www.bbc.co.uk/languages/

Stroną, którą warto jest poznać ucząc się jeżyka obcego jest italki.com. Wyróżnia się ta strona swoją niecodzienną formą, bowiem oferuje znalezienie partnera do konwersacji, przećwiczenia rozmowy, słownictwa, wspólnej powtórki. Nietuzinkowy sposób nauki poprzez przypadkowe rozmowy z różnymi osobami z całego świata może dać doskonałe efekty w  kontekście spontaniczności językowej i wyczucia. Dzieki italki.com możemy wzajemnie się poprawiać, pomagać sobie nawzajem, jak i zawierać znajomości towarzyskie, poznawać osoby mieszkające w odległych zakątkach świata, rozmawiać o ich kulturze, zwyczajach, czy hobby. Pośród uczniów na italki dostępni są również lektorzy, native speakerzy.

Podsumowując, wybór wśród typów witryn, jak i samych adresów stron internetowych mamy ogromny. W wielu serwisach informacje powtarzają się,jednak różni je forma prezentacji, która do jednych trafia bardziej, do innym mniej. Najciekawszymi witrynami, dzięki którym doszlifujemy znajomość języków zwykle są blogi, niekoniecznie językowe, a w języku obcym. Pozwalają one nabyć kontaktu z danym językiem, są źródłem lekkiej w odbiorze lektury na tematy, które nas interesują, dostarczając zarazem potrzebnego nam słownictwa.

Dodatkowo publikacje blogowe umożliwiają także wypowiedzi poprzez zamieszczenie komentarzy. To którą ze stron wybierzemy do pomocy, zależy od nas samych. Pakiet stron www wspierających edukację winien być urozmaicony i dostępny zawsze pod ręką. Zwykle korzystnie z witryn online nie jest odpłatne, z to bardzo wygodne, bowiem nie musimy przeglądać witryny w domu, przed komputerem, a możemy wykorzystywać wolne chwile w ciągu dnia, podczas wykonywani innych czynności na naukę.

Nauka języka w 3 tyg tak ale tylko za granicą

 Każdy chciałby nauczyć się języka szybko i bez trudu, jednak czy jest to możliwe? Owszem jest, ale tylko w naturalnym środowisku języka. W zależności od tego o jaki język się rozchodzi może być trudniej lub łatwiej o takie właśnie warunki nauki. Kolejnym z języków popularnych w nauce jest francuski i niemiecki, a także hiszpański.

11

W szczególności ten ostatni jest ciekawy, bowiem możemy uczyć się go w europie, jak i w Ameryce przy okazji zwiedzając zabytki hiszpańskie lub też pozostałości po cywilizacji Majów w Meksyku i nie tylko. Problematycznym wyjazdem może być nauka japońskiego, chińskiego czy też języków rzadkich jak estoński, fiński. Większość nauki za granicą tychże języków musimy zorganizować sobie samodzielnie. Jeśli natomiast chodzi o języki popularne to skorzystać można ze zorganizowanych kursów językowych.

Tradycyjna nauka wymaga czasu i licznych powtórek utrwalających. Niewielka ilość czasu przeznaczana na naukę odbija się na tempie opanowywania poszczególnych zagadnień. Nabywając język poprzez obcowanie z nim na co dzień uczymy się zupełnie w inny sposób, przejmując kontekstowo, całościowo wiedzę, tak z zakresu słownictwa jak również gramatyki bez potrzeby posiadania i korzystania z podręczników.

To najszybsza i najskuteczniejsza metoda nauki poprzez doświadczenia i nabycie. Znajdując się w danej sytuacji i będąc zmuszonym kupić samodzielnie bilet, czy też kawę, bądź poradzić sobie ze znalezieniem danego obiektu na mapie miasta uczymy się języka najskuteczniej poznając słówka, zapamiętując ich znaczenia i poprawne użycie w zdaniu, pytaniu. Będąc w kraju trudno o takie kontakty, a ćwiczenia na kursach językowych są sztucznymi sytuacjami, scenkami przygotowanymi wcześniej bez porównania z realnym życiem. Wbrew pozorom wyjazd zagraniczny to nie tylko oferta dla zaawansowanych ale również dla osób dopiero rozpoczynających naukę języka od podstaw. Rzucenie się na głęboką wodę przynosi pozytywne efekty. Przebywając w otoczeniu, w którym mamy morze okazji do używania języka obcego ale ani jednej do odezwania się w języku polskim pobudza nasz umysł do nauki przy okazji.

W immersji nie są nam potrzebne ani podręczniki, ani też testy, zadania, powtórki, uczymy się bowiem poprzez interakcje, słuchanie, oglądanie. Trzy tygodnie na zagranicznym kursie równe jest rocznej nauce w formie typowego kursu w kraju. Łatwo jest ocenić jak bardzo jesteśmy w stanie podszkolić język za granicą i jak szybko możemy osiągnąć poziom zaawansowany. Co ciekawe mimo natłoku bodźców, informacji dochodzących do mózgu z zewnątrz nie męczy się on tak jak na klasycznych kursach języka. Dbając o aktywny wypoczynek nasz mózg poniekąd oszukujemy, bowiem mimo rozrywek wszelakich z jakich mamy okazję korzystać podczas kursy zagranicznego zmuszamy nasz umysł do wysiłku zapamiętywania, rozumienia i analizy usłyszanych wypowiedzi.

Mimo wszystko przyjeżdżając po kilku tygodniach intensywnego kursu nie czujemy zmęczenia a wręcz przeciwnie wracamy zadowoleni, zrelaksowani. Zwiedzając muzeum, uczestnicząc w rejsie wycieczkowym napotykamy na szereg słówek, wyrażeń które nasz mózg podświadomie przetwarza. Nawet nie wiemy kiedy się nauczyliśmy takiego słówka, a pamiętamy go nie tylko w zdaniu ale i jego wymowę. Wracając po trzech tygodniach z kursu zza granicy nawet nie zdajemy sobie sprawy jak bardzo poszerzyliśmy swoją wiedzę, o czym przekonujemy się najczęściej przy pierwszej okazji użycia języka obcego, kiedy jesteśmy w stanie wypowiedzieć się płynnie bez trudu na wiele tematów. Wbrew pozorom każda minuta to czas poświęcony na naukę.

Bardzo często uczymy się zupełnie nieświadomiesłuchając rozmów innych, poprzez zasłyszenie, bądź też zobaczenie czy to reklamy, czy też przeczytanie wypowiedzi w prasie, opisu eksponatu w muzeum itp. Tym samym języka nauczyć się możemy już w trzy tygodnie, jeśli postawimy na aktywne jego poznawanie. Nie sztuką jest bowiem wyjechać z kraju, warto jest brać udział czynny w wydarzeniach danego miejsca, wychodzić do kawiarni, rozmawiać z ludźmi, korzystać z atrakcji turystycznych, robić zakupy.

Na rynku edukacyjnych dostępne są kursy zagraniczne języków obcych, które mają na celu intensywną naukę za granicą. Kursy są tak zorganizowane iż niewiele czasu przeznaczają na naukę w klasycznym modelu, za to maksymalizują kontakt z żywym językiem i naukę w praktyce poprzez bardzo rozbudowany program rozrywkowy i integracyjny. Kursy te cieszą się dużym powodzeniem z uwagi na dostrzegalną efektywność w nauce. Już po tygodniu, dwóch widać jest poprawę w znajomości języka. Są one dedykowane dla każdego, niezależnie od wieku i poziomu zaawansowania. Oferują również podszkolenie języka specjalistycznego medycznego, technicznego. Pobyty na kursach organizowane są w bursach lub wśród rodzin goszczących, co także wpływa pozytywnie na otoczenie się bodźcami językowymi i okazje do zdobywania wiedzy nie tylko językowej ale i o języku, jego kulturze, czy historii. Niewiele mówi się o tejże sferze poznania a jest ona bardzo ważna dla lepszego zrozumienia wielu idiomów, poznania języka potocznego, przysłów i wielu wyrażeń, które mają swe uzasadnienie w kulturze, tradycji i historii.

Grupa 5 kursantów zwiedza Londyn po zajęciach w szkole, Londyn 2014Grupy kursantów zagranicznych są komponowane tak, aby nie było podczas kursu okazji do rozmów w języku ojczystym, a wszelka komunikacja bazuje na języku którego kursanci przyjechali się uczyć. Dla zapewnienia poczucia bezpieczeństwa kursantom przydzielani są osobiści tutorzy, których można pytać, prosić o pomoc. Dodatkowo każda grupa kursantów posiada swego animatora, nauczyciela prowadzącego. Przyjeżdżając na kurs kursanci piszą testy sprawdzające poziom znajomości języka, po czym są przypisywani do poszczególnych grup zaawansowania.

Większość kursów językowych za granicą oferowanych jest w bardzo atrakcyjnych turystycznie destynacjach. Przykładowo ucząc się angielskiego możemy wybrać się na Maltę łącząc wakacje, wypoczynek z nauką. Dzięki wykorzystaniu czasu pobytu na zabawę można nie tylko się uczyć ale zwiedzić ciekawe zabytki, poznać lokalne potrawy, mieszkańców, jak i się pobawić, czy to surfując, czy nurkując, bądź leżąc plackiem na piasku, zażywając kąpieli w krystalicznej wodzie, bądź wygrzewając się w ciepłym klimacie, kiedy w Polsce jest jeszcze chłód. To doskonałe rozwiązanie dwa w jednym. Udział w kursach zagranicznych ma jeszcze jedną wartość dodaną jak mnóstwo znajomości, kontaktów i relacji towarzyskich na lata z osobami różnych narodowości. Im częściej zafundujemy sobie pobyt chociażby na wakacjach za granicą, tym nasz język zyska więcej. Warto pamiętać, iż aby nie zapomnieć języka, nie wyjść z wprawy, należy podtrzymywać jego znajomość używając języka i tym samym ćwicząc.

Najciekawszy projekt „w 80 blogów dookoła świata”

Zacznijmy podróż w 80 blogów dookoła świata

Dzięki Internetowi nie trzeba odbywać męczących i dalekich podróży by zwiedzić jakiś kraj, zabytek, poznać bliżej kulturę narodową, a nawet nauczyć się języka obcego. To istna kopalnia wiedzy ale i publikacji do poczytania. Idealne na wieczór, jak i do porannej kawy. W dużej mierze pomagają w tym blogerzy, którzy opisują własne doświadczenia, dzielą się swoją wiedzą praktyczną, zamieszczają filmy i fotografie. Fanów blogów nie brakuje w sieci. Czytając blogi wielotematyczne można poszerzyć swoją wiedzę, jak również zainspirować się do podróży, nauki języka, zgłębienia wybranych tematów poruszanych przez blogerów itp.

Większość blogów pisana jest w bardzo swobodny sposób, przystępnym językiem, opisując życie codzienne, zarazem przemycając w ten sposób, bardzo niewinnie szereg istotnych informacji, jakie zapadają czytelnikowi w pamięć. Dowodem na moc bloga stało się coraz bardziej popularne zjawisko lokowania produktów i promocji poprzez blogi recenzujące i nie tylko. Biorąc pod uwagę duże zainteresowanie blogami ta forma literacka sprawdza się również jako pomoc w nauce języka. Z uwagi na powszechną dostępność do blogów online tak polskojęzycznych jak i wielojęzycznych i głównie obcojęzycznych, w tym anglojęzycznych można bez wahania stwierdzić, iż blogi internetowe to okno na świat. Pozwalają bez ponoszenia jakichkolwiek kosztów zapewnić rozrywkę jak również czerpać z cudzych doświadczeń i pomysłów. Nie rzadko są cenną pomocą dydaktyczną w poznaniu żywego języka, takiego jakim jest, również ten potoczny, gwarowy, slang, nie tylko język uczony na kursie językowym. Wiele blogów piszą ludzie młodzi, którzy wyjechali z kraju na studia, czy kontrakt, opisują oni zarówno wady jak i zalety emigracji, przedstawiają dany kraj oczami imigranta, opisują przywary narodowe kraju w którym przebywają, proces asymilacji jak również obalają stereotypy.

Jednym z największych projektów powstałych w ostatnich latach, doceniających wartości i zalety płynące z blogów pisanych zarówno przez pasjonatów, specjalistów jak i zwykłych ludzi chcących podzielić się swoimi refleksjami, skupić wokół swej osoby pewną społeczność, być może międzynarodową jest projekt blogerów językowo – kulturowych. To zupełnie coś nowego i innego na rynku. Początki projektu sięgają 2013 roku (wrzesień).

Początkowo projekt blogów językowych i kulturowych bazował na Facebooku w celu zrzeszenia Polskich blogerów z całego świata, których łączył temat ich publikacji. Tematem tym była kultura i język kraju, krajów zamieszkania, nauki, pobytu czy pracy. Do projektu przystępować zaczęło coraz więcej osób mieszkających poza Polską, piszących blogi poświęcone nauce języka, ciekawostkom językowym, odmienności kulturowej. W ramach projektu publikowane są informacje pochodzące z rozmaitych blogów, jak również wpisy opisujące szereg akcji dedykowanych szerszemu gronu odbiorców. Projekt blogerów kulturowych dostępny jest w dalszym ciągu na portalu społecznościowym Facebook, ale i dorobił się własnego bloga – witryny publikującej nowości tak dotyczące projektu, jak i prezentujące nowych blogerów, nowe wpisy, akcje. Tym samym projekt ten stał się popularyzacyjnym i pionierskim w swej dziedzinie. Otwartość projektu sprawia, że jeżeli jesteś blogerem i chciałbyś dołączyć do grona piszących w ramach projektu to możesz to w każdej chwili uczynić (przy spełnieniu kilku kryteriów…).

Konieczne jest jednak spełnienie kilku podstawowych warunków, po pierwsze blog musi być tekstowy i tematycznie związany z kulturą, językiem. Nie musisz być nauczycielem języka, native speakerem, czy kulturoznawcą by podjąć współpracę. Wymogiem jest także istnienie bloga od minimum 4 miesięcy. Podejmując się współpracy w ramach projektu bloger musi również zamieścić na swoim blogu logo grupy podlinkowane do projektu, a także aktywnie przynajmniej raz na pół roku uczestniczyć w akcjach przygotowywanych w ramach projektu. To nie koniec wymagań, bowiem uczestnicy projektu zobowiązują się również do aktywności w ramach swego bloga publikując minimalnie dwa artykuły w miesiącu dbając o ich jakość merytoryczną, ale również walory estetyczne, zwłaszcza w zakresie poprawności pisowni. Często wpisy publikowane są z potrzeby chwili i jest ich o wiele więcej niż tylko dwa, jednak dla wyeliminowania mało aktywnych blogerów wymóg ten jest obowiązujący.

Przeglądając ofertę blogów jest w czym wybierać. Można wybrać nie tylko kraj jaki nas interesuje, język którego się uczymy lub chcemy nauczyć, ale również blogera, bowiem jest ich bardzo wielu. Różnorodność to jedna z podstawowych cech charakteryzujących projekt. Oczywiście blogów o kulturze brytyjskiej i języku angielskim jest najwięcej, jednak nie ilość jest ważna a jakość, stąd też mimo iż w obszarze języka hiszpańskiego są zaledwie dwie propozycje to są one godne uwagi i polecenia wszystkim pasjonatom hiszpańskiej kultury. Oczywiście w poszukiwaniu ciekawych publikacji można przeglądać internet na zasadzie przypadku, jednak warto skorzystać z poleceń wybranych blogów, o sprawdzonej treści. Bez wątpienia strona projektu pomaga odnaleźć się w gąszczu blogów. W tym celu powstał projekt blogerów, którzy prezentują zarówno blogi o języku angielskim, francuskim czy niemieckim ale także bardzo oryginalne linki do blogów o kulturze azjatyckiej, skandynawskiej czy językach bałkańskich. To doskonała lektura dla wszystkich spragnionych wiedzy. Każdy z proponowanych blogów jest inny, inaczej napisany, porusza inne tematy, omawia zagadnienia z wielu punktów widzenia, często nieobiektywnie. Z blogów dowiesz się o tym jak i za ile wynająć mieszkanie w Paryżu, jak i tego czy warto obejrzeć najnowsza produkcję filmu, kiedy najlepiej zwiedzić Koloseum itp. Nie bez znaczenia w odbiorze i treści bloga jest osobowość autora, jego zaangażowanie, jak również dystans do samego siebie. Niektórzy piszą w sposób bardzo poważny, informacyjny, inni piszą żartobliwie i bardzo osobiście.

Autorzy przedstawiają tematy i własne osobiste refleksje, wizje świata, które mogą czytelnikowi mniej lub bardziej odpowiadać. Bez wątpienia w inny sposób kulturę i poszczególne jej elementy jak i słownictwo języka widzi i opisuje kobieta, inaczej mężczyzna. Wpływ na sposób wypowiedzi w blogu ma również wiek, doświadczenie, wykształcenie, ale zwłaszcza pasja. Głównym motorem napędowym dla blogerów są czytelnicy, warto dodać iż wielu blogerów prowadzi również FP swoich blogów, do których dołącza setki zadowolonych fanów bloga. W zależności od osobistych preferencji czytelnika można dobrać odpowiedni język i styl bloga. Wybrać można zarówno blog pisany w języku polskim jak i obcym, niekoniecznie angielskim. Szereg blogów wspiera naukę języka dość niepozornie zamieszczając wpisy na temat poszczególnych powiedzeń, idiomów, czy też metafor rzadko występujących na kursie językowym. Prócz treści w formie tekstu blogi operują również multimediami, zwłaszcza obrazem. Odpowiednie grafiki odpowiadają za estetykę witryn jak i wzbogacają ich treść. Nieodłącznym elementem blogów są komentarze, które nie rzadko uzupełniają temat poruszony we wpisie, jak i są dla autora wpisów informacją zwrotną na ile przydał się i spodobał czytelnikom ów wpis. Dzięki czytaniu blogów poznać możemy liczne ciekawostki językowe z życia języka, zmiany jakie zachodzą w języku, także tym potocznym.

Blogerzy w przyjemny sposób tłumaczą zawiłości pochodzenia słów czy konstrukcje gramatyczne. W przeciwieństwie do podręczników akademickich blogowe notki pozostają czytelnikowi w pamięci. Luźne refleksje, często związane z aktualnymi wydarzeniami czy to w nauce, świecie rozrywki czy polityki są okazją do omówienia przekrojowo określonych zagadnień językowych. Wiele blogów językowych tworzy co pewien czas fiszki ze słownictwem poruszanym w ciągu ostatniego miesiąca czy kwartału właśnie w blogu pomagając czytelnikom w opanowaniu materiału. Zaletą blogów, zwłaszcza tych polskojęzycznych jest to, że nie dzielą one czytelników na tych mniej i bardziej zaawansowanych. Każdy może czytać bloga i czerpać z niego wiedzę bez względu na to na jakim poziomie zaawansowania został przygotowany wpis. Właśnie z tego powodu wpisy są pisane tak, by każdy czytelnik je zrozumiał, nawet jeśli jest zaledwie początkujący.

Jedną z akcji stałych projektu blogerów jest w 80 blogów dookoła świata. Akcja ta polega na comiesięcznej publikacji postu przez wszystkich uczestników projektu na ten sam temat, dotyczący wybranego zagadnienia, jednak z punktu widzenia danego blogera i w odniesieniu do kraju, języka, kultury o której traktuje blog. Dzięki tej akcji czytelnicy mogą poznać zdanie autorów i wiele ciekawostek kulturowych z wielu krajów na ten sam temat i w tym samym czasie. To niczym podróż dookoła świata. Akcja ta cieszy się bardzo dużym zainteresowaniem czytelników, to dzięki niej przybywa fanów projektu, jak i uczestników, blogerów którzy chcą współtworzyć nową jakość informacji online na miarę XXI wieku. Przykładem na realizację akcji w 80 blogów dookoła świata są wpisy dotyczące przesądów. Przeglądając wpisy na blogach kulturowych można dowiedzieć się czym przejmują się Francuzi a czym Hiszpanie.

Jakie przesądy obowiązują w Chinach, Tajlandii i czym różnią się od tych, które są popularne w Wielkiej Brytanii czy w Grecji. Ciekawa inicjatywa z podejmowaniem wspólnych tematów wzbogaca wartość blogów jako pojedynczych publikacji jak i wspiera wspólny projekt. Czytając blogi zrzeszone w projekcie można nie tylko dowiedzieć się mnóstwa rzeczy, o których nie pisze się ani w przewodnikach turystycznych, ani podręcznikach do nauki języka ale i poznać wiele osób, które dzielą tę samą pasję. To doskonały projekt integrujący środowisko nie tylko blogerów i autorów wpisów, ale przede wszystkim ich czytelników z całego świata. Dzięki udziałowi w projekcie wiele blogów staje się bardziej znanych, częściej czytanych, to znów jest świetną motywacją do ich rozwoju, zamieszczanie większej ilości wpisów. Należy podkreślić, iż projekt blogerów jak i akcja w 80 blogów dookoła świata nie są kierowane do podróżników. Blogi biorące udział w projekcie nie są blogami podróżniczymi ani turystycznymi chociaż miewają i takie walory. Jest im bliżej do poradników praktycznych o życiu, tym zwyczajnym, jak i pełnym przygód.

W projekt „Blogi językowe i kulturowe” są zaangażowani następujący blogerzy:

Język angielski

Język hiszpański

Język francuski

Języki azjatyckie

Język niemiecki

Język włoski

Język rosyjski

Języki skandynawskie

Języki różne

Inne